2016年10月28日

[韓国語]国立国語院「韓国語-日本語学習辞典」の機能

 今回は,国立国語院「韓国語-日本語学習辞典」の機能を探ってみたいと思います.

 まず,ページ上部にある2つのうち「カテゴリー別検索」ですが,さらに「テーマおよび場面別検索」と「意味カテゴリー別検索」の2つがあります.

 「テーマおよび場面別検索」は,単語をシチュエーション別に分類したもので,希望の場面をチェックしてそれに関する単語を一括検索することができます.「意味カテゴリー別検索」では,「身体の部位」「親族関係」といった特定のカテゴリーの単語を一括検索します.

 「小ウィンドー表示用」は,その名の通り辞書を小さな別ウィンドウに表示させる機能です.小ウィンドウの検索欄の端にもキーボードの絵が表示されていて,そこをクリックすると,入力用のスクリーンキーボードも別ウィンドウで表示されます.

 スクリーンキーボードは,日本語入力はローマ字入力のみ,韓国語入力は一般的な2ボル式の他,3ボル式とロシア語(キリル文字)での入力の3種類から選択できます.日本語入力は漢字変換機能も備えていますので,例えば英語しか使えないパソコンなどでも問題なく使えそうですが,変換候補が充分には備わっていないようです.しかし辞書検索の場合,漢字変換せずにひらがなのまま入力しても大丈夫です.

 検索欄の右端の「条件検索」では,品詞はもちろん,固有語/漢字語/外来語や単語/句/文法・表現,初級/中級/高級のレベル別,写真や動画などのマルチメディア資料の有無,音節数など,多彩な検索オプションが用意されています.

 国立国語院が作成した辞書は,これまで,国語(韓韓)辞典の標準国語大辞典だけでした.しかし,先月28日に市民参加型の国語辞典の他,「韓国語-日本語学習辞典」のように外国人の韓国語学習者向けの辞書10種もオンラインでサービスを始めました.標準国語大辞典が“正しい韓国語”の拠り所になっているように,ある韓国語の単語の外国語訳や,逆に外国語の単語の韓国語訳も,今後はこの学習辞典での記述が“正しい訳”の拠り所となっていくことも考えられます.
posted by kajiritate webmaster at 23:38| Comment(0) | 日記

2016年10月27日

[韓国]パク大統領,最大のピンチ到来

 退陣も免れないような大きな危機が,パク・クネ大統領の目前に迫っています.

 事の発端は,ある財団の設立でした.「문화재단 미르」(文化財団ミル,ミル財団)と「케이스포츠 재단」(Kスポーツ財団)の2つの財団の設立に際し,文化体育観光部がわずか1日という異例の速さで許可を出していたことや,전국경제인 연합회(全国経済人連合会)から両財団に多額の寄付がなされていたことに疑惑を抱いた検察は,両財団の設立に青瓦台(大統領府)が不正に関与しているのではないかと,今月5日に捜査を始めました.

 この疑惑の中心人物が,최순실(チェ・スンシル)という女性です.ドイツ在住で,韓国メディアの取材陣が現地入りして彼女の家などを取材しようとした頃にはすでに娘とともに雲隠れしていました.娘は乗馬の選手として知られていて,梨花女子大に乗馬の推薦枠で入学しています.しかし,彼女が入学する前には梨花女子大に乗馬での推薦枠は無く,彼女のためだけに特別に設けられた疑いが持たれています.さらに最近になって,彼女は高校時代ほとんど高校に出席していなかった疑いも浮上しています.

 チェ・スンシル氏が単に財団設立や娘の大学入学で不正を疑われているのなら,パク大統領が危機に陥るほどのことではなかったはずです.パク大統領は,父親の故パク・チョンヒ元大統領が1979年に暗殺され,その前年には,パク元大統領を暗殺しようとした暴漢の銃弾を受けた母親も亡くしていました.母と父と相次いで亡くした当時のパク・クネ氏の心の支えになったのが,パク元大統領と親しかった牧師の娘のチェ・スンシル氏だったといいます.

 そのチェ・スンシル氏が,単なるパク・クネ大統領の親しい知人というだけでなく,韓国の国政に大きく関与していた疑いが強まり,パク大統領はその事実を認めて国民に謝罪する声明を出しました.


●박근혜 대통령, 최순실 의혹 대국민 사과 발표 / YTN 2016/10/25

 24日には,ドイツで取材を続けていたテレビ局のJTBCが,チェ・スンシル氏の自宅に捨てられていたタブレットPCを発見し,その中から韓国政府の文書と見られる資料が多数見つかったことが伝えられました.資料は外交や国防から韓国政府の人事まで多岐に渡っていて,チェ・スンシル氏が国政のあらゆる面に関与していたことをうかがわせています.それでなくても,国政に関わる文書を発表前に流出させることは,韓国の法律に抵触します.

 結局,一民間人のチェ・スンシル氏が,いわば影の大統領とも言える存在だったことが明らかとなり,パク大統領の信用は失墜してしまいました.韓国は来年に大統領選挙を控え,パク大統領の任期も残りわずかですが,場合によってはパク大統領が退任に追い込まれて選挙の時期がさらに早まる可能性も出てきました.

 チェ・スンシル氏は今もドイツ国内に留まっているようで,彼女とのインタビューに成功した세계일보(世界日報)がきょう27日の朝刊で伝えたところによると,タブレットPCは自分のものではなく,自分は扱い方も分からないと弁解しているようです.

 チェ・スンシル氏はこの他,ソウル・カンナム(江南)に所有する複数のビルの資金の出所にも疑惑を持たれていたり,彼女がドイツに複数設立している会社が,税金逃れのためのペーパーカンパニーだという疑惑もあり,今後のマスコミの取材や検察の捜査の進展次第では,パク大統領を巻き込んだ大事件に発展しそうな雰囲気です.
 
posted by kajiritate webmaster at 21:05| Comment(0) | 日記

2016年10月26日

[PC]ナミャンジュ(南楊州)市,31日に独自フォント公開!

 ソウルの東にあるナミャンジュ(南楊州)市は,同市独自のフォント2種を31日から市の公式サイトで公開すると,韓国の複数のメディアがきょう26日付で伝えています.

●남양주시, 고유 서체 '남양주 다산체' 2종 개발(연합뉴스)2016/10/26
http://www.yonhapnews.co.kr/local/2016/10/26/0812000000AKR20161026158800060.HTML

●남양주시 고유 서체 ‘남양주 다산체’ 개발(아시아투데이)2016. 10. 26
http://www.asiatoday.co.kr/view.php?key=20161026010015944

● 서체 '남양주 다산체' 개발(시사일보)2016.10.26
http://www.sisailbo.com/news/articleView.html?idxno=30804

 公開されるフォントは「다산체」(タサン体)と「고딕체」(ゴシック体)の2種類です.フォント名に採用されている다산(茶山)というのは,朝鮮時代の有名な実学者だった정약용(チョン・ヤギョン,丁若縺jの호(号,雅号)で,出生地が現在の南楊州にあたる場所だという説があるようです.

 フォント公開の情報を確かめるため,記事でも紹介されている南楊州市の公式サイトにアクセスしてみましたが,フォントそのものはもちろん,それに関するお知らせなども見つかりませんでした….

 記事で紹介されているフォントを見ると,「다산체」は味のある毛筆体で,伝統的なものによく似合いそうな雰囲気です.一方「고딕체」は,その名の通り典型的なゴシック体で,可読性が高くフォーマルなシーンにも利用できそうな書体です.

 反応がよければ,今後さらに公開するフォントの種類を増やす予定のようです.まずは31日の公開開始が待ち遠しいです.

●남양주시
http://www.nyj.go.kr/
posted by kajiritate webmaster at 21:45| Comment(0) | 日記