2016年03月16日

[PC]zip形式の展開でファイル名が文字化けしないようにするには?

 いくつかのファイルをまとめてひとつにした「〜.zip」という形式のファイルを展開すると,ハングルのファイル名は文字化けしてしまいます.展開されたファイルの中身は問題ありませんので,ファイル名をひとつひとつ修正すれば済むのですが,zipファイルを展開するソフトに文字コードを変更する機能がついているとファイル名の文字化けを防げます.そのようなソフトのひとつに「ALZip」があります.

 最新版は有料ですが,いろいろなソフトが公開されている「ベクター」などのサイトでは,無料版がダウンロードできます.展開するだけなら無料の旧バージョンても特に支障はありません.

ALZip(アルジップ)無料バージョン(Vector)

 起動後,ALZip のウィンドウ上部にあるメニューから「表示(V)」→「エンコード(E)」→「詳細(D)」と選択して表示される言語の一覧から一番上の「韓国語」(“(euc-kr)”がついていない方)を選ぶと,ウィンドウ内に表示されているファイル名一覧の文字化けがなおるはずです.その状態で「解凍」をクリックしてください.

 逆に韓国のパソコンを使っているときに,日本語で名前をつけたファイルを含む zip形式の展開で文字化けするときにもこの方法が使えます.ALZip は韓国の会社で開発されましたので,韓国では日本よりも広く使われていると思います.

 以前は韓国からのメールが文字化けして読めないといったことがよくありました.日本では日本語の,韓国では韓国語の文字コードを使っていたため,互いの文字コードで無理やり表示させると当然のごとく文字化けしてしまいます.

 今では Unicode(ユニコード)というさまざまな言語の文字をひとつにまとめた文字コードが普及して,単に文字化けが防げるというだけではなく,同一のファイルにいろいろな言語の文字を混ぜることが可能になりました.

 ですので文字化けが起こることはほとんどないと思いますが,困ったときは次のサイトなどを参考に“解読”してみてください.

【漢字の羅列に文字化けしたハングルをなおしたいとき】
Shift_KSハングルを通常のハングルに変換する(日本語版Windows上でハングルを扱う)

【半角カナ混じりに文字化けしたハングルをなおしたいとき】
根韓変換(ライフサイクルの住み家『のんますかぶるいんたらぷと』)

【2016年7月23日 追記】
 ALZip無償版は,2016年6月に日本での公開を終了しました.詳しくは当ブログの次の記事をご覧ください.
[PC]ALZip公開終了...これからは何を使う?(2016.06.09)


#한국어(韓国語)
#파일 압축 풀기(ファイル展開,解凍)
#글자 깨짐(文字化け)
posted by kajiritate webmaster at 21:33| Comment(0) | 日記